字:
关灯 护眼
小说巴士 / 斯德哥尔摩:血肉之躯 / 23.死亡

23.死亡

章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
即使莎克想回家,她怎么能到那里?道路并不安全,即使是一个孩子也会知道这一点。铁宝宝把护城河林抱在脖子上,坐在双胞胎旁边的是杀害萨兄弟和母亲的雷斯。如果她有硬币的话,这个女孩可以去海边,但是王国码头的港口仍然是一片废墟,河流是一片混乱的破碎的码头,烧毁和沉没的船。布里恩在码头边问过,但没人记得在国王去世的那天晚上有一艘船离开。一名男子告诉她,有几艘贸易船停泊在海湾里,然后用船卸货,但更多的船继续沿海岸向杜肯代尔进发,那里的港口比以往任何时候都要繁忙。
  
  布莱恩的马很可爱,而且速度很快。有比她想象的更多的旅行者。乞讨的兄弟们用碗在脖子上的丁字上晃来晃去。一个年轻的修女骑着一个和任何一个领主一样好的马车飞驰而过,后来她遇到了一群姐妹,当布里恩向她们提出问题时,她们摇了摇头。一列牛车载着谷物和几袋羊毛,隆隆向南驶去,后来路过一个赶猪的猪夫和一个骑着马的老妇人,还有一个骑着马的警卫护送。她问他们是否见过一个十三岁的高个子女孩,蓝眼睛,褐色头发。一个也没有。她也问了前面的路。一个男人告诉她:“在这里和杜肯代尔足够安全,但是经过杜肯代尔,有歹徒和森林里的破碎的人。”
  
  只有士兵的松树和哨兵仍然呈现出绿色;阔叶树披上了褐色和金色的斗篷,否则就把自己解开,用棕色和光秃秃的树枝在天空中抓来抓去。每一阵风都把枯叶卷起,穿过车辙路。他们匆匆走过杰米特送给她的大湾母马的马蹄,发出沙沙的声音。在风中很容易找到一片叶子,就像一个女孩在特罗斯迷路一样。她发现自己在想,杰米是否把这个任务交给了她,作为一个残忍的日本人。也许桑克死了,在弗里国王死后被斩首,埋在一个没有标记的坟墓里。有什么比从塔什派一个大笨蛋去找她更好的办法来隐藏她的谋杀呢?
  
  杰米不会那样做的。他是真诚的。他把剑给了我,叫奥塔佩。不管怎样,这没关系。她向琳夫人保证,她会把女儿们带回来,但没有一个承诺像向死者宣誓那样庄严。杰米声称,年轻的女孩早就死了;兰斯派往北方嫁给斯尔顿的私生子的利安人是个骗子。只剩下萨了。布莱恩必须找到她。
  
  接近黄昏时,她看见一条小溪边燃烧着营火。两个人坐在它旁边烤鳟鱼,他们的胳膊和盔甲堆在树下。一个是老的,一个是年轻的,虽然离年轻很远。年轻人站起来迎接她。他有一个大肚子在拉紧他那有斑点的干皮干肉干的鞋带。他两颊和下巴上长满了蓬松的、没有修剪过的胡须,颜色是金黄色。“我们有足够三个人穿的裤子,爵士,”他喊道。
  
  这不是布里恩第一次被误认为是一个男人。她脱掉头发,让头发散开。它是黄色的,像肮脏的稻草一样的颜色,几乎是易碎的。又长又瘦,它在她的肩膀上飞扬。“谢谢您,爵士。”
  
  对冲骑士如此认真地斜视着她,她意识到他一定是近视眼。“一位女士,是吗?武装和装甲?伊莉,上帝保佑她,她那么大。”
  
  “我也把她当作骑士,”老骑士转身说。
  
  如果布里安是个男人,她会被称为大块头;对于一个女人来说,她是个大块头。“怪胎”是她一辈子听到的词。她肩膀宽,臀部宽。她的腿很长,胳膊很粗。她的胸部比胸部肌肉多。她的手很大,脚很大。此外,她长得很丑,满脸雀斑,长着马蹄形的脸,牙齿对她来说几乎太大了。她不需要被提醒。“塞族人,”她说,“你看见一个三岁的女仆在路上吗?她有一双蓝眼睛和一头褐色的头发,和一个胖红脸四十年的男人在一起。”
  
  当骑士们熟睡时,布莱恩不安地在小营地里走来走去,听着炉火的噼啪声。我应该尽我所能继续骑车。她不认识这些人,但她不能让他们不受保护。即使在漆黑的夜晚,路上也有骑手,树林里也有猫头鹰和狐狸的叫声。于是布莱恩走了一步,把刀刃放在鞘里不放。
  
  布莱恩从倒下的树枝上砍下两把木剑,以了解瑞克的技能。这个男孩说话慢,但不擅长用手,她很乐意学习。尽管他无畏而专注,但他也很虚弱,不够强壮。如果他像他声称的那样在战役中幸存下来,那可能只是因为没有人认为他值得被杀。“你可以称自己是乡绅,”她对他说,“但我看到过比你大一半的人会血腥地打败你。如果你和我在一起的话,你会因为手上的水泡和胳膊上的瘀伤而睡觉,而且你会变得非常僵硬和疼痛,几乎不会睡觉。你不想这样。“我愿意,”男孩坚持说。“我想要。瘀伤和水泡。我是说,我没有,但我有。我的夫人。”
  
  到目前为止,他一直信守诺言,布莱恩也一直信守她的诺言。里克没有抱怨。每次他在剑手上提起一个新的水泡,他都觉得有必要自豪地向她展示它。他也很照顾他们的马。她提醒自己,他仍然不是乡绅,但我不是骑士,不管他叫我多少次“爵士”。她本来会送他去的,但他却无处可逃。此外,虽然瑞克说他不知道桑塔克去了哪里,但他可能知道的比他意识到的更多。有些偶然的评论,被人记得,可能是布莱恩追求的关键。
  
  “塞尔?我的夫人?”瑞克指着。“前面有一辆手推车。”
  
  布莱恩看到了它:一辆木制的牛车,两轮高侧。一个男人和一个女人在小路上劳作,沿着车辙把车拉向梅登普尔。看他们的样子,是农夫。“现在慢慢来,”她告诉男孩。“他们可能把我们当成罪犯。不要说太多,要有礼貌。”
  
  “我会的,爵士。要有礼貌。我的夫人。”男孩似乎对被当作一个逃犯的前景感到高兴。
  
  农夫们小心翼翼地看着他们小跑起来,但一旦布里恩明白她对他们没有恶意,他们就让她骑在他们旁边。“我们以前有一头牛,”老人一边说,一边穿过杂草丛生的田野,泥泞的湖泊,烧黑了的树木,“但是跟他走了。”他拉着马车的努力使脸涨红了。“他们也带走了我们的女儿,和她一起上路了,但她在杜肯代尔结束后又回来了。牛从来没有这样做过。我想狼会吃掉他。”
  
  这个女人没有什么可补充的。她比那个男人年轻二十岁,但一句话也没说,只是像对待一头双头牛犊那样看着布莱恩。鞑靼女仆以前见过这样的眼睛。塔克夫人对她很好,但大多数女人和男人一样残忍。她不可能说出她觉得最伤人的话,那些长着尖酸刻薄的舌头和脆弱的笑声的漂亮女孩,或者那些把轻蔑隐藏在礼貌面具后面的冷眼女人。普通女性可能比两者都更糟。“当我最后一次看到它时,梅普尔已经成了废墟,”她说。“大门坏了,半个城镇被烧毁。”
  
  “他们重建了一些。他是一个坚强的人,但比莫顿更勇敢。森林里仍然有不法分子,但没有以前那么多。塔利追捕了他们最坏的一个,用他那把大刀把他们砍短了。“你在路上没见过歹徒吗?”
  
  “没有。”这次不行。他们离杜肯代尔越远,路就越空。他们所看到的唯一的旅行者在他们到达之前就已经消失在树林里了,除了一个大胡子的修女,他们在南方遇到了两个脚痛的追随者。他们经过的客栈要么被洗劫一空,要么被遗弃,要么变成武装营地。昨天他们遇到了兰尔勋爵的一个巡逻队,上面布满了长弓和长矛。骑手们包围了他们,而他们的队长却质问布里恩,但最后他还是让他们继续上路。“小心点,女人。你遇到的下一个男人可能不像我的小伙子那么诚实。犬已经穿过三叉戟和一百个亡命之徒,据说他们正在强他们遇到的每一个女人,并为战利品剪掉他们的眼泪。”
  
  布莱恩觉得有义务把这个警告转告农夫和他的妻子。那人按着她说的点头,但她说完后,他又吐了一口唾沫,说:“愿其他人都带走。”这些歹徒不敢走得太近。只要勋爵在那里掌权就行了。”
  
  布丽安从和雷尼国王的主人在一起的时候就认识了兰尔勋爵。虽然她自己找不到喜欢这个男人的地方,但她也忘不了她欠他的债。如果神是好的,我们会在他知道我在那里之前经过少女池。
  
  “带着你要来的黄金,你可以把他付给你的任何帮助都还给他。”布莱恩无法想象托拉德会构成威胁。“那就是,如果他在这儿的话。”
  
  他们在墙上绕了一圈。城是三角形的,每个角落都有方形的塔楼。它的门严重腐烂。布丽安一拽,木头就裂了,成了长长的湿木片,劈开了,一半的门掉到了她身上。她能看到更多的绿色阴影。森林已经冲破了墙,吞下了凯和贝利。但大门后面有一个门廊,它的牙齿深深地陷进了松软的泥泞的地面。铁锈得通红,但当布莱恩发出嘎嘎的声音时,它就卡住了。“没人用这扇门很久了。”
热门推荐