章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
能写得像里尔克,
像波德莱尔,
像费尔多·佩索阿吗,
哦算了吧,他们在前面飘着,
他们开口说话时是怎样的自主的呢,
他们压不是在“权”所逼说,
他们都享有一种可耻的审的哲学的创作。
他们有时的话确实有精确的概括性,
可那又怎样,
我就要砸烂一切,
因为我暴躁难,
我的牙恨得快要断裂,
我要一口气把地上的东撕碎。
是们吗?是们吗?
我有,我有心富饶的客厅,
可以慷慨,可以永远持开心与开敞,
犹如可以的敲问,
可以叫们这些理所应当的他客来访。
为何净这样来给我难,
虽然就一,
也如进逼,
把的份内的动都了,
毫无体恤与敏感,
把问抛给我,
抛给我这个已经剥夺尽了的不好过的人。
我抛弃这个人,
荒唐,劳累,给我徒增不必要的折磨,
而我这样的状态,
恐怕还应扣上一个不太冷静与开阔的帽子。
难我不可以选择不作为,
把我的歇斯底里当作我的作为吗,
谁说恼怒、抓狂不是一种行为的示,
谁说我一定要“应”、“答应”人的话吗?
们不到这种不,
们好像尽力为自己找到中的理由,
们用中的说话的腔态,
毫不觉得这是多一为难着我的事,
不可能以为我可能一步步走痛苦和无望,
因这一棵又一棵这忽然来到的后一棵稻草。
我能一个人在呼号而已,
在一个人都不、不了和以为的
自己一个人的空荡荡房间中对着丑陋的镜子
目睹着自己扭曲的仪容呼号。
谢谢还有个人体谅我,
谢谢还温馨的问一声,
“还好吗?”。
谢谢还对我说:“的不好!”
谢谢为了我也忍住的“需”是“艰难”。