字:
关灯 护眼
小说巴士 / 仁医英雄传 / 第十四章 授之以渔

第十四章 授之以渔

章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。

  病人多,似乎在那儿都一样。在坎松市,你如果真要认真的询问或检查一个当地黑人,说不定或多或少都有一些病痛。
  而儿科病人就更多了,援外以来,徐海洋像在国内一样埋头苦干,辛勤的看病人。在徐海洋的诊室外面,也像国内一样,常常拥挤着很多病人,多的时候,甚至一个上午也超过六七十个病人。在人口稀少的绍国真是一大奇观!
  这里是多么的需要医生!
  所以元旦义诊回来,徐海洋又投入繁忙的医疗工作中。
  幸好,坎松市医院的助手Jorge在他的培养下,常用的中文口语也渐渐熟悉了,还有3到6个实习医生、护士,所以工作也井然有序。徐海洋虽然累,稍感欣慰!
  不过,病人毕竟太多,国家给他们配的药,加上出国前他在国内自购的药,却越来越少了。这么多的病人,光靠徐海洋几个人是看不完的。
  而且,徐海洋想,如果他们离开非洲,这里的病人又怎样办呢?于是徐海洋决定,要在坎松市培养一些医生,把天朝的优秀医疗技术和高尚的医德传授一些给他们,这才是解决问题的根本。
  当然,这个事情来的时候就在做。在坎松市这段时间,助手Jorge对病情的询问、中文常用口语和疾病的诊断,在徐海洋的带领下,也越来越熟悉了。
  如上次,他带着10岁的孩子来看病,有发热、腹痛,另外身上有血雹,助手就感到茫然。徐海洋告诉他,这是艾滋病,到比比市去检查果然是艾滋,于是助手对艾滋有了更多的认识。
  坎松市的儿科医生,在徐海洋的帮助下,也认识了更多病种,尤其是对中药更加熟悉了。
  比如,当地儿科医生Franeisca(弗兰西斯卡)一次遇见一个4天大的新生儿**来血,非常惊慌,请他去看。徐海洋给她说这是“假月经”,没有大问题,稍作处理和沟通,家长满意而归。约10天左右回访,家长说孩子很好,非常感谢他们。
  还有一次,住院部一个病人发热一周了,双下肢有一些紫癜,并且水肿,还伴有腹痛,Franeisca(弗兰西斯卡)请徐海洋查房,她认为是用疟疾药过敏。
  徐海洋给她说,这是上感和过敏性紫癜,但是可以查个HIV除外(因为非洲SIDA很多)。徐海洋建议患儿卧床休息,并给他拿了3天口服药,体温很快控制,患儿逐渐好转。
  Franeisca(弗兰西斯卡)的孩子经常腹泻,她和首都比比市的医生怎么也看不好,每次出现腹泻,常常要搞很久,甚至一两个月也不见好转,求助于徐海洋。徐海洋给她拿了黄连素、乳酶生和蒙脱石,她给孩子吃了几天,很快就好了。
  并且徐海洋给她说黄连素是中药,很安全,效果也很好。这样的事情举不胜举,也让徐海洋更加体会到坎松市医疗非常落后。即便这些归国留学生,比如Franeisca(弗兰西斯卡),在天朝留学6年,但临床经验和解决问题的能力也比较欠缺。
  授之以鱼,不如授之以渔!
  徐海洋心想,援外工作是否应站在服务外交、服务中非友谊的高度,促进中非医学和文化交流,增进中非合作,于是他不由思索,是不是应该加强医疗教学?抽出更多时间来查房,搞医学教学,带更多医学生,培养好这些非洲医生。
  想到就做,说干就干!徐海洋在工作日的中午、下午,或者有空的周末,每天拿出2至4小时给这些医生或实习生讲课。
  说起来简单,由于语言障碍,文化和价值观的差异,做起来却很难。比如,徐海洋把怎样询问病情写成中文,又翻译成葡语给非洲学生看,他们似乎是在很仔细的看,徐海洋问他们看懂没。他们都说懂了,但徐海洋一抽查,其实他们什么也不懂。
  又如,徐海洋教他们查体,检查淋巴结,并用葡语写出怎样检查,还放淋巴结体检视频给他们看,边看还给他们讲解,但是拿个病人让他们检查淋巴结,什么也做不来,而且工作不认真。
  于是,徐海洋告诉他们“天朝人都很勤劳”“天朝人做事都很认真”,并用翻译机翻译成葡语,但是当徐海洋把翻译机翻译的葡语“天朝人都很勤劳”,又用翻译机翻译成中文时,却变成了“天朝人是工人”。
  这让徐海洋醒悟:天朝和非洲文化差异很大,对事情的理解和认识不同,天朝人认为勤劳是美德,可以通过勤劳致富,说不定在他们却以为勤劳是工人的事,一天休闲玩乐才是高尚的事。
  为了更好的传播医术,同时把天朝医生的高尚医德也教给他们,徐海洋觉得有必要教他们中文。
  同时,在与他们交往的时候,发现他们要么肥胖,要么虚弱,很多人蹲不下去,或者蹲下去后就起不来,或者上课的时候哈欠连天,身体很差,精神状态也不好,学习和工作作风散漫,这如何能胜任繁重并且高风险的医务工作呢?于是徐海洋又教他们锻炼,课间休息的时候,教他们站站桩、打打拳、打打乒乓球。
  有句话说“天不怕,地不怕,就怕四川人说普通话”,来到坎松市,你才会发现,这句话应该改成“天不怕,地不怕,就怕非洲人说天朝话”。
  不说复杂的语法,就是有些发音,起初徐海洋反复教,但是他们无论如何也发不准。比如徐海洋教黑人说“妈妈在家”,他非要说成“妈妈再嫁”,让徐海洋哭笑不得。
  为了纠正他们的发音,徐海洋反复教他们汉语拼音,还教他们唱中国歌,如“两只老虎”、“茉莉花”,渐渐他们会发中文音了。
  于是,徐海洋与学生们的沟通就更流畅了,尤其是在教他们中药、小儿推拿的时候,他们显得也更容易接受和理解。
  还有,在讲药物代谢和药物动力学,以及药物配伍禁忌时,也感十分费力。这些医学生虽然都读过高中,完成12年的基础学习,但是绍国的学生自由散漫惯了,上课很多时间是在踢球或玩耍,有时还要罢课,所以很多学生连酸碱中和反应也不熟悉。
  不得已,徐海洋只有喊这些医学生把化学、生物等中学教材带上,看他们学习的是什么,偶尔遇见相关知识点,给他们补补课,不然某些医学课程真的无法开展。
  另外,还有一个事情很头疼,就是非洲人,你点一下,他动一下,做事不见机,办事不主动。
  比如,你叫他给病人测体温,他就测体温。但下一个病人来了,你不说,他就不知道主动去测体温了,而且屡教不会。
  你吩咐实习同学到诊室外面去登记病人和排号,换成中国学生,外面还有三个实习护士帮忙,四五十个病人排号20分钟无论如何也足够了。排号完了,自然知道回到老师的诊室继续学习。但是这些黑人,你不喊他进来,估计他会把这个简单的事情“认真”地“做”一个上午(其实是在外面闲聊和发呆)。
  他们不知道时间为何物,也不知道生命是由时间组成,更不会主动或见机的做一件事。比如,徐海洋给病人发药的时候,徐海洋和药柜有一点距离,实习同学就坐在中间,徐海洋把药拿到办公桌上,给病人分药,有时桌上摆满了药瓶,非洲学生不知道把这些药瓶摆回药柜,还得徐海洋越过非洲学生放回药柜。
  徐海洋给病人查体的时候,他们不知道主动来听或检查,就坐在椅子上一动不动。每一个事情,你都得教,每一个事情,你都得喊他们做,他们才会去做。
  有时,你不由要感慨:静如处子,动如木偶!
  徐海洋反复教,耐着性子给他们讲,有时晚上徐海洋还把工作方法、学习方法、为人处世方法翻译成葡语发到他们手机上,让他们学习和体会。
  在坎松市,由于远离首都比比市,条件落后,疟疾、黄热病和哮喘很多,于是徐海洋还专门给他们举办了这些病的专题讲座,并给他们讲中医中药治疗疟疾、黄热病和哮喘的优势。
  坎松市医疗设备和药物十分欠缺,于是徐海洋还教这些医生和医学生小儿推拿以应对缺医少药。为了掌握小儿推拿技术,有时徐海洋不得不以成人病人给这些医生做示范和实习,以获得病人反馈信息,更好的领会中医推拿手法。
  住院部,虽然病人不少,但却十分不规范。比如医疗记录,还不如国内急诊留察病人的记录,他们的住院病历也就几页纸,没有入院记录和正规的病程记录,更不要说查房记录、医患沟通了。
  而病人的家长也十分好玩,如高热病人,徐海洋吩咐家长给孩子多喝水。徐海洋把装满水的水杯端给她,她喂过一两口就不喂了,然后抱(背)着高热的孩子,一动不动,用自己的体温把孩子的体温温得更高。。
  孩子高烧,妈妈稳如泰山,真有大将风度。也许她们是在寄往上帝让孩子退烧或者希望药物退烧吧!于是徐海洋反复教,反复讲,家长、护士和这些非洲医生渐渐会给病人物理退热了。
  尤其是这几天,徐海洋忙于门诊、住院部、急诊,忙于教学,忙于练功,真有“百事憾其心、万念损其形”之感,睡得很晚。而凌晨三点多或四点多,常常又醒了。
热门推荐
夜的命名术 吹神 夜的命名术 吹神